Сурдопереводчик, использовавший на панихиде по Нельсону Манделе несуществующий язык, помещен в психбольницу ЮАР

Сурдопереводчик, использовавший на панихиде по Нельсону Манделе несуществующий язык, помещен в психбольницу ЮАР

Сурдопереводчик, признавший себя шизофреником после использования несуществующего языка во время перевода речей политиков на панихиде по экс-президенту ЮАР Нельсону Манделе, отправился в психиатрическую лечебницу. В клинику для душевнобольных неподалеку от Йоханненсбурга Янтье Тамсанку помещен для обследования.

О госпитализации сурдопереводчика агентству AllAfrica рассказала супруга Тамсанку, которая доставила его в клинику для обследования. "Последние дни были трудными. Мы помогали ему, так как у него мог произойти нервный срыв", - рассказала она журналистам.

На панихиде по бывшему президенту Южно-Африканской республики на глазах у десятков тысяч собравшихся сурдопереводчик выражался на несуществующем языке. Глухие и слабослышащие жители ЮАР подтвердили, что мимика и жесты Тамсанку не соответствовали том, что говорил диктор во время церемонии прощания с южноафриканским борцом с апартеидом.

Поначалу сурдопереводчика пытались оправдать тем, что он якобы показывал знаки, соответствующие языку южноафриканского племени зулусов. Но информация не подтвердилась.

Тогда Тамсанку попытался оправдать некорректно выполненную работу внезапным приступом шизофрении. По его словам, во время панихиды в голове у него раздавались голоса, которые мешали адекватной интерпретации речи диктора.

Выяснилось, что из-за своей болезни Тамсанку уже был однажды отстранен от должности после неудачной работы на праздновании 100-летия Африканского национального конгресса, где он переводил слова действующего президента ЮАР Джейкоба Зумы.



Сурдопереводчик, использовавший на панихиде по Нельсону Манделе несуществующий язык, помещен в психбольницу ЮАР